reklama

Uz to ani neskrivaju..

zobraziť viac ↓
esox013 1 579 videní

Oslava Lucifera a vyhlasenie ze je boh..

  • Kvalita: NQ LQ
  • Zverejnené: 16.12.2016 11:45
  • Páči sa: 0% (6 hlasov)
  • Obľúbené: 1
  • Komentárov: 4
  • Dľžka: 3:14
  • Kategória: šokujúce
  • Tagy: cirkev, lucifer
Odoberajte nás aj cez Telegram a prihláste sa k odberu správ.
reklama
Komentáre (4)
zobraziť viac ↓
  • pokusnykralik pred 7 rokmi a 11 m
    Takze tu mame krasny priklad toho, ako sa siria klamstva a vytvaraju konspiracne teorie. Clovek co robil preklad tohto latinskeho textu do anglictiny bol obycajny diletant. Tento text je cast omse menom Exultet - Velkonocny Chvalospev. Slovo Luciferus, okrem toho, ze sa pouziva aj na oznacenie diabla, znamena *Svetly*, alebo *Ziarivy* a taktiez sa preklada aj ako Ranna Hviezda, teda Morning Star. Tento text nieje nic nezvycajne. Spieva sa kazdu velku noc na celom svete a ospevuje Jezisa a Boha. Skutocny preklad textu do anglictiny je: *May this flame be found still burning by the Morning Star: the one Morning Star who never sets, Christ your Son, who, coming back from death s domain, has shed his peaceful light on humanity, and lives and reigns for ever and ever. Amen.* Morning star je v tomto pripade Jezis a nie diabol. Clovek co toto video vytvoril je bud velmi neschopny prekladatel, alebo diletant s jasnou agendou ociernit Krestanstvo. Som zvedavy, ako rychlo bude tento prispevok vymazany.

  • magicnet33 pred 7 rokmi a 11 m
    Takze, tu mame nadherny priklad toho, ako sa siria klamstva a ako vznikaju konspiracne teorie. Ten clovek co prekladal text tohto videa z latinciny do anglictiny bol bud velmi hlupy a neschopny prekladatel, alebo cielene prekladal sprostosti na to, aby dosiahol to, co chce - ociernenie Krestanstva. Tento spev je z casti omse menom Exultet, alebo Velkonocny Chvalospev. Je to oslavna piesen Boha a Jezisa. Slovo Luciferus v latincine znamena *Svetly* alebo *jasny* a do anglictiny sa zvykne prekladat ako Ranna Hviezda, teda Morning Star. Tak je totiz oznacovany Jezis. Ano aj Satan sa tak na niektorych miestach oznacuje, no v tomto texte sa spieva o jezisovi. Skutocny preklad daneho textu je v anglictine: May this flame be found still burning by the Morning Star: the one Morning Star who never sets, Christ your Son, who, coming back from death s domain, has shed his peaceful light on humanity, and lives and reigns for ever and ever. Amen.